Język łaciński
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | W.1s.LAC.SJ.WETXX |
Kod Erasmus / ISCED: |
(brak danych)
/
(0841) Weterynaria
|
Nazwa przedmiotu: | Język łaciński |
Jednostka: | Uniwersyteckie Centrum Medycyny Weterynaryjnej |
Grupy: | |
Strona przedmiotu: | http://www.cj.cm.uj.edu.pl/ |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | polski |
Skrócony opis: |
Lektorat ma za zadanie przekazać ogólną wiedzę medyczną na temat języka łacińskiego, zapoznać studentów z prostymi medycznymi tekstami łacińskimi, ze zjawiskami leksykalno – gramatycznymi. Student umie wykorzystywać poznane słownictwo medyczno-weterynaryjne oraz podstawowe zasady gramatyczne do poprawnego formułowania i rozumienia diagnoz medycznych, rodzajów terapii, opinii lekarskich, recept, opinii sekcyjnych oraz przebiegu historii choroby. |
Pełny opis: |
Fonetyka, akcent. Czasownik i formy koniugacyjne, orzeczenie. Tempus praesens. Deklinacja rzeczowników. Deklinacja pierwsza, rzeczowniki łacińskie i greckie. Zakończenia przypadków deklinacji pierwszej. Deklinacja druga(wyjątki). Zakończenia przypadków deklinacji drugiej. Przymiotnik deklinacji pierwszej i drugiej. Odmiana rzeczowników z przymiotnikami. Odmiana zaimków dzierżawczych. Strona bierna czasowników(zamiana strony czynnej na bierną). Deklinacja trzecia( trzy typy deklinacyjne). Wzory deklinacyjne(I,II,III typ) Oznaczanie rodzaju rzeczowników deklinacji trzeciej. Osobliwości w odmianie niektórych rzeczowników, rzeczowniki pochodzenia greckiego. Przymiotniki deklinacji trzeciej. Wzory deklinacyjne, odmiana przymiotników z rzeczownikami. Participium praesentis activi. Odmiana i przykłady w języku medycznym. Rozpoznania i sentencje z zakresu poznanej gramatyki. Ćwiczenia gramatyczne z zakresu powyższej gramatyki. Rozpoznania i sentencje z zakresu poznanej gramatyki. Ćwiczenia gramatyczne z zakresu powyższej gramatyki. Zagadnienia tematyczne tematy tekstów (czytanek) tłumaczonych na zajęciach): a. anatomia b. histologia c. fizjologia, patofizjologia (nazwy chorób, diagnozy) d. patomorfologiczne (np. nazwy guzów i nowotworów) e. farmacja- nazwy biochemiczne leków, nazwy ziół, postaci leków, zasad pisania recept i skrótów recepturowych f. nazwy zabiegów terapeutycznych i chirurgicznych g. sentencje i przysłowia Komponent specjalistyczny: Po skończeniu kursu student powinien: a. ogólnie orientować się w nazewnictwie łacińskim anatomicznym, diagnostycznym, terapeutycznym, b. przygotować się do samodzielnego tłumaczenia tekstów łacińskich, rozpoznań i nazw chorób, opinii lekarskich, opinii sekcyjnych, rodzajów terapii, recept a także zwrotów, sentencji i cytatów łacińskich c. znać około 250 słów łacińskich, d. znać około 25 sentencji. |
Literatura: |
Literatura podstawowa: Podręcznik: 1. J. Landesberg, Język Łaciński dla studentów weterynarii WSR. Podręczniki dodatkowe: 2. S. Filipczak- Nowicka, Z. Grech-Żmijewska, Lingua Latina at usum medicinae studentium. 3. B. Bruska, Latinitas medicinalis. 4. M. Piekarz, Lingua Latina medicinalis. Słowniki łacińskie; 5. J. Babecki, S. Bober, Słownik lekarski łacińsko-polski. 6. J.Babecki, B. Dąbrowska, Słownik lekarski polsko- łaciński. 7. L. Winniczuk, Mały słownik polsko-łaciński. 8. K. Kumaniecki, Słownik łacińsko-polski. Literatura uzupełniająca: 9. Z. Kubiak, Mitologia Greków i Rzymian. 10. K. Kumaniecki, Historia kultury starożytnej Grecji i Rzymu. 11. S. Stabryła, Księga legend rzymskich. |
Efekty uczenia się: |
Po ukończeniu lektoratu w wymiarze 30 godzin student umie: - czytać łatwe teksty łacińskie w zakresie poznanych struktur gramatyczno-leksykalnych - tłumaczyć przy pomocy słownika proste zdania łacińskie - posługiwać się poznanym słownictwem i sentencjami łacińskimi. |
Metody i kryteria oceniania: |
P – podsumowująca (zaliczenia, testy) Sposoby oceny są powiązane bezpośrednio ze sprawdzaniem efektów kształcenia studenta. I. Ocena osiągnięcia założonych efektów w zakresie wiedzy: sprawdzanie kompetencji językowo-gramatycznych w formie krótkich testów obejmujących wiedzę gramatyczną i umiejętność tłumaczenia tekstów (kilka w semestrze) II. Ocena osiągnięcia założonych efektów w zakresie umiejętności: • czytanie tekstu ze zrozumieniem • tłumaczenie tekstu ustne i pisemne • analiza tekstu • wygłoszenie sentencji (do wyboru 30 sentencji na pamięć). III. Ocena osiągnięcia założonych efektów w zakresie kompetencji społecznych obejmuje: Rozmowa z nauczycielem, samoocena, ocena innych studentów Skala ocen: I. 0-59 % – ocena ndst II. 60-70 %. – ocena dst III. 71-75 %. – ocena + dst IV. 76-85 %. – ocena db V. 86-90 % – ocena + db VI. 91-100 % – ocena bdb Ocenie podlega: - aktywny udział w zajęciach 0- 10 pkt - dwa sprawdziany 0 – 60 pkt - tłumaczenie i analiza tekstu 30 pkt Tesy pisemne i odpowiedzi ustne powinny być zaliczone na minimum 60% liczby punktów. Warunki zaliczenia: • obecność na lektoracie • aktywne uczestnictwo w zajęciach • uzyskanie pozytywnych ocen z odpowiedzi ustnych i testów pisemnych oraz zadań problemowych rozwiązywanych zespołowo • zaliczenie sprawdzianu na koniec każdego semestru |
Praktyki zawodowe: |
nie dotyczy |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Rolniczy im. Hugona Kołłątaja w Krakowie.