Seminarium specjalizacyjne w języku obcym
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | T.PPZ.SMJ03.SM.TTZTL |
Kod Erasmus / ISCED: | (brak danych) / (brak danych) |
Nazwa przedmiotu: | Seminarium specjalizacyjne w języku obcym |
Jednostka: | Katedra Przetwórstwa Produktów Zwierzęcych |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | polski |
Skrócony opis: |
Seminarium specjalizacyjne w języku obcym daje możliwość przygotowania i zaprezentowania referatów obejmujących zagadnienia z szeroko pojętej nauki o mleku i jego przetwórstwie. Student nabiera umiejętności wykorzystania języka obcego poznawanego przez wiele lat nauki do przedstawienia treści fachowych związanych ściśle z kierunkiem jego edukacji. Dodatkowo seminarium w języku obcym staje się forum do dyskusji na tematy merytoryczne związane z przyszłym zawodem magistrantów. |
Pełny opis: |
Treść kształcenia Omówienie zasad prezentacji multimedialnych w języku angielskim. Wybór tematów prac seminaryjnych w języku obcym. Źródła i zasady wykorzystania fachowej literatury obcojęzycznej z uwzględnieniem prawa własności intelektualnej autorów. Przedstawienie w języku angielskim (przez pracownika Jednostki) działalności naukowej Katedry, jako przykład odpowiedniej prezentacji obserwacji naukowych i ich interpretacji, a także formułowania wniosków. Prezentacje przygotowane i przedstawione w języku obcym przez studentów nt. nowych osiągnięć z zakresu produkcji i przetwórstwa mleka. |
Literatura: |
Literatura podstawowa: 1. Jabłonowska L., Wachowiak P., Winch S. (red.) 2008. Prezentacja profesjonalna. Wyd. Difin Warszawa. 2. Weiner J. 2009. Technika pisania i prezentowania przyrodniczych prac naukowych. PWN Warszawa. 3. Artykuły oryginalne i przeglądowe w obcojęzycznych czasopismach naukowych z zakresu nauki o mleku i jego przetwórstwie (np. International Dairy Journal, Journal of Dairy Science, Journal of Dairy Research, Milchwissenschaft, Lait) Literatura uzupełniająca: 1. Achremowicz B., Wesołowska-Janczarek M. 2001. Poradnik dla dyplomantów. Wyd. AR w Lublinie. 2. Godziszewski J., 1987 Problematyka metodologiczna seminarium magisterskiego. Jak pisać pracę magisterską. KUL Lublin. 3. Majchrzak J., Mendel T., 2009. Metodyka pisania prac magisterskich i dyplomowych. Wyd. AE w Poznaniu. |
Efekty uczenia się: |
Opis efektów kształcenia Wiedza Zna podstawowe zasady ochrony własności przemysłowej i prawa autorskiego. Zna zasady korzystania z baz danych oraz źródeł drukowanych. Jest zaznajomiony z najnowszymi osiągnięciami z zakresu nauki o mleku i jego przetwórstwie, które opisane są w obcojęzycznej literaturze przedmiotu. Umiejętności Formułuje cel i zakres prezentacji, zestawia literaturę, konstruuje elementy graficzne prezentacji z zakresu swojej pracy magisterskiej w języku obcym w oparciu o literaturę zagraniczną. Wykazuje umiejętność prawidłowej interpretacji danych literaturowych i wyciągania wniosków. Wykazuje umiejętność precyzyjnego porozumiewania się w języku obcym oraz przygotowania i przedstawiania prezentacji w tym języku z zakresu tematyki przetwórstwa mleka. Kompetencje społeczne Wykazuje aktywność w trakcie dyskusji w języku obcym dotyczącej różnych zagadnień związanych z produkcją i przetwórstwem mleka. Jest otwarty na konstruktywną krytykę i gotowy rozważyć propozycje innych osób. Jest świadomy znaczenia posługiwania się językami obcymi w pracy technologa żywności. |
Metody i kryteria oceniania: |
Na ocenę 2 Nie zna podstawowych zasad ochrony własności przemysłowej i prawa autorskiego. Nie zna zasad korzystania z baz danych oraz źródeł drukowanych. Nie jest zaznajomiony z najnowszymi osiągnięciami z zakresu nauki o mleku i jego przetwórstwie, które opisane są w obcojęzycznej literaturze przedmiotu. Nie potrafi zestawiać podstawowych elementów prezentacji w języku angielskim. Nie interpretuje prawidłowo danych literaturowych i nie wyciąga wniosków. Nie wykazuje umiejętności porozumiewania się oraz przygotowania i przedstawienia prezentacji w języku obcym W trakcie dyskusji dotyczącej omawianych zagadnień nie wykazuje żadnej aktywności Nie jest otwarty na krytykę i nie potrafi rozważyć propozycji innych osób. Nie ma świadomości znaczenia posługiwania się językami obcymi w pracy technologa żywności. Na ocenę 3 Zna niektóre zasady ochrony własności przemysłowej i prawa autorskiego. Zna słabo zasady korzystania z baz danych oraz źródeł drukowanych. Jest słabo zaznajomiony z najnowszymi osiągnięciami z zakresu nauki o mleku i jego przetwórstwie, które opisane są w obcojęzycznej literaturze przedmiotu. W stopniu podstawowym potrafi formułować i zestawiać elementy prezentacji w języku angielskim. Wykazuje w stopniu podstawowym umiejętność prawidłowej interpretacji danych literaturowych i wyciągania wniosków. Wykazuje umiejętności porozumiewania się, ale nie przygotowuje i nie przedstawia swojej prezentacji w języku obcym W trakcie dyskusji dotyczącej omawianych zagadnień wykazuje niską aktywność Nie jest otwarty na krytykę, ale potrafi rozważyć propozycje innych osób. Nie w pełni jest świadomy znaczenia posługiwania się językami obcymi w pracy technologa żywności. Na ocenę 4 Zna wymagane zasady ochrony własności przemysłowej i prawa autorskiego, ale nie uwzględnię ich w swoich działaniach. Zna dobrze zasady korzystania z baz danych oraz źródeł drukowanych. Jest dobrze zaznajomiony z najnowszymi osiągnięciami z zakresu nauki o mleku i jego przetwórstwie, które opisane są w obcojęzycznej literaturze przedmiotu. W stopniu zadowalającym potrafi formułować i zestawiać elementy prezentacji w języku angielskim. Wykazuje zadowalającą umiejętność prawidłowej interpretacji danych literaturowych i wyciągania wniosków. Wykazuje umiejętności porozumiewania się, ale z błędami przygotowuje i przedstawia w języku obcym swoją prezentację W trakcie dyskusji dotyczącej omawianych zagadnień wykazuje umiarkowaną aktywność Jest otwarty na krytykę i gotowy rozważyć propozycji innych osób. Jest świadomy znaczenia posługiwania się językami obcymi w pracy technologa żywności. Na ocenę 5 Zna wymagane zasady ochrony własności przemysłowej i prawa autorskiego i uwzględnię je w swoich działaniach. Zna bardzo dobrze zasady korzystania z baz danych oraz źródeł drukowanych. Jest bardzo dobrze zaznajomiony z najnowszymi osiągnięciami z zakresu nauki o mleku i jego przetwórstwie, które opisane są w obcojęzycznej literaturze przedmiotu. Potrafi bez trudu formułować i zestawiać podstawowe elementy prezentacji w języku angielskim. Wykazuje bardzo dobrą umiejętność prawidłowej interpretacji danych literaturowych i wyciągania wniosków. Wykazuje umiejętności precyzyjnego porozumiewania się oraz przygotowania i przedstawienia prezentacji w języku obcym W trakcie dyskusji dotyczącej omawianych zagadnień wykazuje dużą aktywność Jest otwarty na konstruktywną krytykę i potrafi rozważyć propozycje innych osób. Ma dużą świadomość znaczenia posługiwania się językami obcymi w pracy technologa żywności. |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Rolniczy im. Hugona Kołłątaja w Krakowie.